是不是有人跟我一樣困惑過,
錢幣上的“貳”字為什么是不一樣的?有一種是假幣嗎?我們可以如圖看到,兩分或兩角錢硬幣上大寫的二字,與
紙幣上二字的大寫不一樣,表面上看都是“貳”字,但里面的“二”字一個寫在了“弋”的上面,一個寫在下面。這是怎么回事呢
“貳”字的不同寫法大體可分為三類
一1980年兩角錢紙幣是“二”字在“弋”的上面或是下面。在第
一套人民幣中,7種20元票券和5種200元票正背面共出現(xiàn)了18處“貳”字,其中“二”字寫在“弋”上的有8處,寫在“弋”下的有10處,最奇特的當數(shù)200元割稻票券,正背面采用了完全不同的寫法。
第二套人民幣以來,“二”字寫在“弋”上出現(xiàn)過10處,寫在“弋”下的僅在第
四套人民幣的2角、2元和第
五套人民幣的20元上出現(xiàn)過3處。
二1980年兩角錢紙幣是“貝”字是簡體還是繁體或是省略。將“貝”字省略是一些人經(jīng)常使用的錯誤寫法,人民幣上沒有出現(xiàn)。第一套至
第三套人民幣和2分硬幣上的27處“貝”字都是采用繁體字,第四套、
第五套人民幣和1980版2角硬幣上的4處“貝”字則采用了簡體字。
三是1980年兩角錢紙幣的“、”是在“弋”的右上方或是右下方。“、”寫在“弋”的右上方本來毋庸置疑,但惟獨在
第一套人民幣200元佛香閣票券上出現(xiàn)了“、”在“弋”右下方的特例。
第四套人民幣本站部分內(nèi)容收集于互聯(lián)網(wǎng),如有侵犯您的權(quán)利請聯(lián)系我們及時刪除。